lunedì 31 ottobre 2016

La Rubrica del Lunedì: Impasto per pizza con esubero di pasta madre - Monday's Page: Pizza dough with unfed sourdough

Paurosamente... buono!!
Frighteningly... delicious!!

La Rubrica del Lunedì: impasto per pizza con esubero di pasta madre - Monday's Page: pizza dough with unfed sourdough
La Rubrica del Lunedì: impasto per pizza con esubero di pasta madre - Monday's Page: pizza dough with unfed sourdough

Oggi niente zucche sghignazzanti o scheletri minacciosi... ma vi prometto che questa pizza è buona... da paura!!! ^_^
Ecco un nuovo impasto preparato usando la pasta madre invece del lievito di birra... anzi no, ho usato l'esubero di pasta madre!! :D
Ed essendo la prima volta che mi cimentavo nel preparare una pizza con l'esubero di pasta madre, ho preso spunto da questa ricetta collaudata ;)
Ora che ho ripreso, non smetto più!!
Speriamo solo che la pasta madre riesca a sopportare il prossimo trasloco... che è alle porte!! :D


Impasto per pizza con esubero di pasta madre

Ingredienti per 1 teglia 36x47

300g di esubero di pasta madre
240g di farina
150g di acqua
10g di zucchero integrale di canna
10g di sale
15g di olio evo

No sneering pumpkins nor threatening skeletons today... but I promise you that this pizza is literally... terrific!! ^_^
Here a new dough prepared using the sourdough instead of the normal yeast... well not, I used the unfed sourdough!! :D
For this first pizza attempt with unfed sourdough, I took cue from this tested recipe ;)
Now that I started again to use sourdough, I can't stop using it!!
I only hope it will survive the next move... which is just around the corner!! :D


Pizza dough with unfed sourdough

Ingredients for a baking pan 36x47

300g of unfed sourdough
240g all-purpose flour
150g acqua
10g unrefined cane sugar
10g salt
15g extra-virgin olive oil


Mettiamo l'esubero in una ciotola capiente,
Put the unfed sourdough in a big bowl,


aggiungiamo l'acqua
add the water


e facciamo sciogliere il lievito.
and melt the sourdough.


Aggiungiamo la farina e lo zucchero,
Add the flour and the sugar,


mescoliamo, poi aggiungiamo il sale e l'olio.
stir, then add the salt and the oil.


Lavoriamo l'impasto finché non diventa omogeneo.
Knead the dough until it is well combined.


Lasciamolo riposare per circa 3 ore.
Trasferiamo l'impasto in una teglia, rivestita di carta forno e ben oliata, e stendiamolo.
Let it rest for about 3 hours.
Transfer the dough in a baking pan, lined with parchment paper, and roll it out.

La Rubrica del Lunedì: impasto per pizza con esubero di pasta madre - Monday's Page: pizza dough with unfed sourdough

Lasciamolo riposare per altre 3 ore, poi farciamo nella maniera che più ci piace.
Questa volta ho optato per una semplice margherita.
Let it rest again for 3 hours, then finish the pizza with your favorite topping.
This time I chose a simple margherita pizza.


Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

venerdì 28 ottobre 2016

La Rubrica del Venerdì: Codornices en escabeche - Friday's Page: Codornices en Escabeche

È sempre la stessa storia! :)
It's always the same! :)

La Rubrica del Venerdì: Codornices en escabeche - Friday's Page: Codornices en Escabeche
La Rubrica del Venerdì: Codornices en escabeche - Friday's Page: Codornices en Escabeche

Ogni volta è sempre la stessa storia!
Le cucino, mi ricordo quanto siano buone e mi dico che la prossima volta dovrò cucinarne di più... e invece no, è una sorta di circolo vizioso! :D
Ho la memoria troppo corta! ^_^
Sto parlando di quel piccolissimo ma delizioso volatile che prende il nome di... quaglia!
Ha un gusto così delicato che non smetteresti mai di mangiarne e finora in qualsiasi modo io l'abbia cucinata... il risultato è sempre stato un piatto prelibato!
Non appena ho visto questa ricetta spagnola, non ci ho pensato due volte e così eccomi qua a proporvi questa leccornia ispanica!


Codornices en escabeche - Quaglie in escabeche

Ingredienti per 2:
2 quaglie
3 foglie alloro
3 spicchi d'aglio
1/4 bicchiere di aceto di mele
1/2 bicchiere di olio evo
sale
pepe

It's always the same!
Whenever I cook them, I remember how good they are and I say to myself that next time I had to cook more quails... but it never happens! :D
Short memory! ^_^
I am talking about a little but delicious bird called... quail!
It has so delicate a taste that, once you start, you can't stop eating.
I tried a lot of recipes with quails and every time we had an exquisite dish!
As soon as I saw this Spanish recipe, I knew that would be our next dinner and here I am with this fantastic Hispanic delicacy.


Codornices en Escabeche - Quails in escabeche

Ingredients for 2:
2 quails
3 bay leaves
3 garlic gloves
1/4 glass of apple vinegar
1/2 glass of extra-virgin olive oil
salt
pepper


Controlliamo che le quaglie non abbiamo piume residue.
Saliamole e pepiamole.
Make sure that the quails are perfectly clean, without residual feathers.
Season with salt and pepper.


Tagliamo gli spicchi d'aglio a metà e mettiamoli in una padella con l'olio, l'aceto di mele, le foglie di alloro e le quaglie.
Cut the garlic gloves in halves and put them into a pan with the olive oil, the apple vinegar, the bay leaves and the quails.


Cuociamo a fuoco alto finché non inizia a sobbollire.
Copriamo con un coperchio, abbassiamo e lasciamo cuocere per circa venti minuti, girando le quaglie di tanto in tanto.
Quando le quaglie risulteranno cotte, togliamole dal fuoco e portiamole in tavola.
Cook at a high heat until the oil starts to simmer.
Cover, reduce the heat and cook for about twenty minutes, turning the quails around from time to time.
Once the quails are cooked, remove them from the heat and serve.


¡Buen provecho!
Share This:        
Read More

giovedì 27 ottobre 2016

Risotto alla zucca con rucola - Pumpkin risotto with arugula

Quel tocco in più!!
The special touch!!

Risotto alla zucca con rucola - Pumpkin risotto with arugula
Risotto alla zucca con rucola - Pumpkin risotto with arugula

Finalmente dopo tanti giorni, riesco a preparare questo risotto, consigliatomi da un'amica qualche tempo fa!
Che dire? Che adoro la zucca lo sapete già! :D
Che faccio spesso i risotti pure! :D
Ma devo ammettere che se non avessi avuto il suggerimento non avrei mai aggiunto la rucola!!! ^_^
Una scoperta sensazionale!
Un risotto delicato ma con quel tocco in più che solo la rucola riesce a donare! :D
Lo straconsiglio a tutti e lasciatemelo dire... grazie Lucia! ;)


Risotto alla zucca con rucola

Ingredienti per 2:
160g di riso integrale
320g di polpa di zucca
1 cipolla piccola
1 bicchiere di vino bianco
brodo vegetale
30g di burro
parmigiano raggiano
rucola
semi di zucca
olio evo
sale

Today I am finally able to prepare this particular risotto, suggested a while ago by a dear friend of mine!
What can I say?
I love pumpinks... but you already know it! :D
I cook risotto frequently... you know it too! :D
But I admit that I would have never thought about adding arugula without her suggestion!!! ^_^
An amazing surprise!
A delicate risotto with a bit of the special touch that only arugula can give! :D
I strongly suggest you to try it and, of course, thanks Lucia! ;)


Pumpkin risotto with arugula

Ingredients for 2:
160g brown rice
320g pumpkin pulp
1 small onion
1 glass of white wine
vegetable stock
30g butter
parmigiano reggiano cheese
arugula
pumpkin seeds
extra-virgin olive oil
salt


Se non ne avete a disposizione, la prima cosa da fare è preparare un buon brodo vegetale.
Tritiamo la cipolla e facciamola rosolare in una padella con un filo di olio.
If you don't have any vegetable stock at hand, the first thing to do is to prepare it.
Chop the onion and brown it in a pan with a drizzle of olive oil.


Tagliamo a cubetti la zucca, aggiungiamola alla cipolla e cuociamo per circa dieci minuti.
Dice the pumpkin, add it to the onion and cook for about ten minutes.


Aggiungiamo il riso, tostiamolo, poi sfumiamo con un bicchiere di vino bianco.
Quando il vino sarà tutto evaporato, aggiungiamo il brodo bollente poco alla volta finché il risotto non sarà pronto (io ho impiegato un'oretta perché ho usato del riso integrale).
Add the rice, toast it, then add white wine and reduce.
Once the wine is completely reduced, add gradually hot stock until the risotto is ready (about an hour in my case as I used brown rice).


Togliamo il risotto dal fuoco, aggiungiamo il burro e il parmigiano grattugiato, mescoliamo e lasciamo riposare per qualche minuto.
Remove from the heat, add the butter and the grated parmigiano, stir and let it rest for a couple of minutes.


Nel frattempo tritiamo grossolanamente la rucola.
Impiattiamo il risotto, aggiungiamo la rucola, i semi di zucca, un'ultima spolverata di formaggio e il piatto è pronto!
Meanwhile, chop roughly the arugula.
Plate the risotto, add arugula, pumpkin seeds, one more sprinkle of cheese and the dish is ready!


Bon Appétit!!

 #homenajeaMeritxellretocdm
Share This:        
Read More

mercoledì 26 ottobre 2016

Spaghetti con zucchine e zafferano - Zucchini and saffron spaghetti

Semplice, ma mai banale!
Simple, but never trivial!

Spaghetti con zucchine e zafferano - Zucchini and saffron spaghetti
Spaghetti con zucchine e zafferano - Zucchini and saffron spaghetti

Oggi prepariamo un primo piatto facilissimo, ma buonissimo!! ^_^
In cucina cerchiamo sempre abbinamenti nuovi, senza ricordaci che a volte un piatto di pasta con le zucchine è di una bontà disarmante! ;)
Molto spesso mettiamo la semplicità in secondo piano, ma è l'unico modo per gustare appieno il sapore dei prodotti genuini che riusciamo ancora a trovare, magari proprio dal contadino dietro casa! ;)
Today I'm going to prepare a very easy but delicious pasta dish!
We are always looking for different food combination, but we forget that a past with zucchini can be awesome!
Usually we disregard simplicity, but sometimes it is the best way to taste the genuineness of the products we can still find, perhaps from the farmer next door! :)


Spaghetti con zucchine e zafferano

Ingredienti per 2

150g di spaghetti
2 zucchine piccole
1 cipolla media
pistilli di zafferano
parmigiano reggiano
sale
pepe
olio evo
Zucchini and saffron spaghetti

Ingredients for 2

150g spaghetti pasta
2 small zucchini
1 medium onion
saffron pistils
parmigiano reggiano cheese
salt
pepper
extra-virgin olive oil


Affettiamo la cipolla, laviamo le zucchine e tagliamole a rondelle.
Rosoliamo la cipolla in una padella con un filo d'olio, dopodiché aggiungiamo le zucchine.
Slice the onion, wash the zucchini and cut them into rounds.
Soften the onion into a pan with a drizzle of olive oil, then add the zucchini.


Copriamo tutto con dell'acqua calda, aggiungiamo lo zafferano e lasciamo cuocere finché non si sarà consumata tutta l'acqua.
Cover with hot water, add the saffron and cook until the water will be completely absorbed.


Nel frattempo cuociamo la pasta al dente, aggiungiamola al sugo, mescoliamo,
Meanwhile cook the pasta al dente, add to the zucchini sauce, mix,


impiattiamo, spolveriamo con del parmigiano, del pepe e portiamo in tavola! ;)
plate it, sprinkle with parmigiano cheese, some pepper and serve it! ;)


Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

martedì 25 ottobre 2016

Pasta Madre: Simil nachos con esubero - Sourdough: Quasi-nachos with unfed sourdough

Alla faccia dell'esubero!!
Despite the unfed sourdough!!

Pasta Madre: Simil nachos con esubero - Sourdough: Quasi-nachos with unfed sourdough
Pasta Madre: Simil nachos con esubero - Sourdough: Quasi-nachos with unfed sourdough

La pasta madre is back... perché a volte tornano!! :D
Circa 4 anni fa avevo preparato da sola la mia bella pasta madre, l'avevo usata per parecchio tempo con soddisfazione, poi, dopo un trasloco, divenne così acida che, nonostante tutti gli sforzi fatti per recuperarla, non c'è stato nulla da fare e l'abbiamo persa... :(
Qualche settimana fa invece un'amica mi ha fatto un bel regalo: mi ha spacciato un bel pezzetto di pasta madre!!
Da lì, anche se con molta titubanza, lo devo ammettere, ho ricominciato con i rinfreschi e gli esuberi! :D
Ed ecco che ho voluto provare l'esubero per fare questi simil nachos!
Che ve ne pare?
Io posso dirvi che erano buonissimi e che sono andati a ruba tra grandi e piccini!!
Sourdough starter is back!!
Almost 4 years ago I started by myself my beloved sourdough, I used it for quite a long time, then, after a move, it became so acid I could not use it and despite all my efforts we lost it... :(
But some weeks ago one of my friends give me a present: she gave me a piece of her sourdough!!
From that moment, even if I was a bit hesitant, I start again with feeding and the unfed sourdough! :D
And I wanted to use the unfed sourdough to prepare this quasi-nachos!
What do you think about?
I can tell you they were delicious and went like hot cakes among grown-ups and kids!!


Simil nachos con esubero

Ingredienti:
200g di esubero di pasta madre
200g di farina
100g di acqua
basilico
olio evo
sale


Quasi-nachos with unfed sourdough

Ingredients:
200g unfed sourdough
200g flour
100g water
basil
extra-virgin olive oil
salt


Sciogliamo l'esubero di pasta madre nell'acqua,
Melt the unfed sourdough with water,


aggiungiamo la farina e mescoliamo
add the flour and mix


fino ad ottenere un panetto omogeneo.
until you get a solid ball.


Lasciamo riposare per 4 ore, dopodiché prendiamo l'impasto, dividiamolo in tre parti
Let it rest for 4 hours, then take the dough, divide it into three pieces


e stendiamolo sopra un tagliere, spolverato di farina.
and roll it out on a floury cutting board.


Tagliamo in piccoli pezzi triangolari o romboidali come fossero dei simil nachos.
Cut it into small triangular or rhomboidal pieces like quasi-nachos.


In una ciotolina mescoliamo olio, sale e basilico.
Mix olive oil, salt and basil in a small bowl.


Spalmiamo il composto sopra i ritagli di pasta
Spread this mixture on the little triangles of dough


e cuociamoli in una padella antiaderente, dove avremo messo un filo di olio, finché non assumeranno un colore dorato.
and cook them in an anti-adherent pan with a drizzle of olive oil, until they are golden brown.


Togliamoli dal fuoco, condiamoli con un pizzico di sale e, se volete mangiarli caldi, sono pronti da portare in tavola. :D
Remove from the heat, season with a pinch of salt and, if you want to eat them hot, just serve them. :D


Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

venerdì 21 ottobre 2016

La Rubrica del Venerdì: Vietnamese Spring Rolls - Friday's Page: Vietnamese Spring Rolls

Nuove scoperte culinarie! :D
New culinary discoveries! :D

La Rubrica del Venerdì: Vietnamese Spring Rolls - Friday's Page: Vietnamese Spring Rolls
La Rubrica del Venerdì: Vietnamese Spring Rolls - Friday's Page: Vietnamese Spring Rolls

Dopo tante riflessioni, ho finalmente trovato il coraggio di cimentarmi con questa ricetta asiatica.
Dal momento che avevo dei gamberetti freschissimi, non ho trovato altre scusanti e mi sono buttata nell'impresa :D
Anche se gli involtini non erano così stretti come avrebbero dovuto (credo!) ci sono piaciuti moltissimo e visto che erano tutte verdure o quasi diciamo che abbiamo fatto un favore anche alla bilancia! (se non consideriamo la salsa usata per intingere questi involtini dietetici...) :D
Il procedimento non è complicato, se si esclude il fatto che i fogli di riso sono delicatissimi da maneggiare.
La preparazione richiede un pochino di tempo, ma il risultato è stato talmente soddisfacente che è valsa la pena attendere un po'! ;)
After thinking a lot about it, I finally decided to deal with this asiatic recipe.
I had some very fresh shrimps, so I had no excuses and just started working on it :D
Even if the rolls were not as tight as required (or so I think!) we love them so much and because there were almost only vegetables let's say we did our shape a favour! (if I avoid mentioning the sauce we dipped them into...) :D
The process is not complicated, with the exception of the rice paper, so delicate to handle.
The preparation requires a bit of time, but the result was so good it was worth the wait! ;)


Vietnamese Spring Rolls - Involtini Primavera Vietnamiti

Ingredienti per 12 involtini:
2 carote
1 peperone
1/2 zucchina
1/2 cetriolo
2 coste di sedano
1 cipollotta fresca
prezzemolo fresco
100g di vermicelli di soia
100g di fogli di riso (12 fogli)
48 gamberetti freschi

Per la salsa:
maionese
salsa di soia
salsa di ostriche
salsa di pesce
aceto di riso
prezzemolo
Vietnamese Spring Rolls

Ingredients:
2 carrots
1 green peppers
1/2 zucchini
1/2 cucumber
2 celery stalks
1 spring onion
fresh parsley
100g soy vermicelli
100g rice paper (12 papers)
48 fresh shrimps

For the sauce:
mayonnaise
soy sauce
oyster sauce
fish sauce
rice vinegar
fresh parsley


Tagliamo tutte le verdure a bastoncino e il cipollotto a rondelle.
Cut all the vegetables into sticks and cut the spring onion into rounds.


Cuociamo i vermicelli in acqua bollente per il tempo indicato nella confezione,
Cook the soy vermicelli in boiling water for the time indicated in the box,


scoliamoli e lasciamoli da parte.
drain them and set them aside.


Nella stessa acqua lessiamo i gamberetti (per il procedimento vedere qui), peliamoli e mettiamoli da parte.
Usiamo sempre la stessa acqua per ammorbidire i fogli di riso, che hanno bisogno solo di acqua calda.
Boil the shrimps in the same water (you will find the procedure here), peel them and set aside.
Soften the rice paper using the same water. They need hot water only.


Mettiamo il foglio di riso su un piatto.
Put the rice paper on a plate.


Nella parte più a destra del foglio mettiamo le verdure
Put the vegetables on the right side of the paper


e posizioniamo sopra un po' di vermicelli di soia e un rametto di prezzemolo.
then a bit of soy vermicelli on top of them and a branch of fresh parsley.


Al centro del foglio mettiamo 4 gamberetti,
Put 4 shrimps in the middle,


arrotoliamo partendo dall'estremità a destra e ripieghiamo sotto l'involtino le due estremità finali, in modo che non fuoriesca nulla. Il primo involtino è pronto!! ^_^
roll it out from the right extremity and fold the ends in, in order not to let anything come out. The first spring roll is ready!! ^_^


Continuiamo nello stesso modo finché non termineranno i fogli di riso.
Continue in the same way until the rice papers are finished.


Ora è tempo di preparare la salsa!
In una ciotola mettiamo tutti gli ingredienti (non ho messo le quantità perché dipendono dai gusti personali),
Now it's sauce time!
Combine all the ingredients in a bowl (I did not mention the quantities because they depend on personal taste),


mescoliamo e la salsa dove intingere i nostri involtini è pronta!
stir and the dipping sauce for our spring rolls will be ready in no time!


Thưởng thức nem của bạn!*
Enjoy your spring rolls!

*la traduzione potrebbe essere approssimativa :)
*the translation might be inaccurate :)
Share This:        
Read More

mercoledì 19 ottobre 2016

Treccia sbilenca ripiena - Wonky braided bread

Non tutte le ciambelle vengono col buco!
Things can't be expected to turn out right every time!

Treccia sbilenca ripiena - Wonky braided bread
Treccia sbilenca ripiena - Wonky braided bread

Ancora non riesco a capire come possa essere successa questa cosa...
Faccio trecce sui miei e sugli altrui capelli sin... dall'età della ragione.
È una delle mie acconciature preferite e cosa ti vado a fare?
Mi sono confusa proprio facendo una treccia... di pane, ma sempre treccia è! :(
L'unica consolazione è stata la qualità della lievitazione e il gusto delizioso!
Così soddisfacente che mi sono ripresa dalla delusione... o quasi! :D
I still cannot understand how it happened...
I have been doing braids on mine and others hair for... as far back as I can remember.
It's one of my favourite hairdo but what did I do?
I made a mistake while doing a braid... of bread, but still a braid it was! :(
The only consolation was the quality of the rising and the delicious taste!
So good that I recovered from disappointment... almost! :D


Treccia sbilenca ripiena

Ingredienti:
1 impasto per pizza
3 cucchiai di passata di pomodoro
150g di pancetta affumicata
150g di mozzarella
1/2 cipolla
semi di papavero
latte


Wonky braided bread

Ingredients:
1 pizza dough
3 tbs of tomato sauce
150g smoked pancetta
150g mozzarella
1/2 onion
poppy seeds
milk


Mentre l'impasto lievita, tagliamo a cubetti la mozzarella e la pancetta e affettiamo sottilmente la cipolla.
While the dough is rising, dice the mozzarella and the pancetta and thinly slice the onion.


Stendiamo l'impasto e dividiamolo in tre parti.
Roll out the dough and divide it into three sections.


Mettiamo un cucchiaio di passata di pomodoro in ogni parte
Put a tablespoon of tomato on each section


e distribuiamola uniformemente.
and spread it evenly.


Distribuiamo su ogni parte cipolla, pancetta e mozzarella
Distribute on each section the onion, the pancetta and the mozzarella


e richiudiamo ogni parte su se stessa, premendo bene le estremità per sigillare.
and roll each section up into a tube pressing the edges to seal.


Prendiamo i tre filoni, uniamo un'estremità e intrecciamo come se dovessimo fare una treccia, facendo attenzione a non farle rompere.
Se la treccia viene male, come è successo a me, pazienza, al prossimo tentativo verrà meglio!! ^_^
Take the three tubes, pinch the three ends together on one side and braid the tubes as if you were doing a braid, paying attention not to break them.
If the braided bread is not perfectly shaped, just like mine, never mind, next time it will be better!! ^_^


Lasciamo lievitare un'oretta, poi spennelliamo la superficie con del latte a spolveriamo con semi di papavero.
Let it rise for about one hour, then brush the surface with milk and sprinkle with poppy seeds.


Mettiamo in forno preriscaldato a 200°C e cuociamo per circa 30 minuti o finché non avrà assunto un bel colorito.
Bake in preheated 200°C oven for about 30 minutes or until nicely browned.


Togliamo dal forno, facciamo raffreddare e la treccia ripiena è pronta!! ^_^
Remove from the oven, let it cool and the braided bread is ready!! ^_^


Bon Appétit!!
Share This:        
Read More