sabato 31 ottobre 2015

Risotto colorato alle verdure.

Basta poco!

Risotto colorato alle verdure
Risotto colorato alle verdure
A volte basta veramente poco per stare in pace con se stessi e con il mondo.
Ci dimentichiamo troppo spesso che il bello della vita sta nelle piccole cose e spesso ce lo ricordiamo solo quando è troppo tardi.
Basta un raggio di sole che spunta da un nube, un arcobaleno dopo un temporale, un bel tramonto o molto più semplicemente un bel piatto colorato per sorridere di nuovo.
Oggi ci accontentiamo di un bel risotto colorato sperando in un arcobaleno che spazzi via le nuvole cariche di pioggia! :)


Risotto colorato alle verdure

Ingredienti:
160g di riso basmati
1 carota
1 costa di sedano
1 cipollotto fresco
1 scalogno
100g di guanciale
2 cucchiai di dado vegetale
acqua per il brodo
3 cucchiai di funghi misti sott'olio
1 bicchiere di birra
30g di burro
olio evo
sale
pepe
prezzemolo (facoltativo)


Tritiamo carota, cipollotto, sedano, scalogno e tagliamo il guanciale a listarelle.
Mettiamo tutto in una padella con un filo d'olio e un po' d'acqua.


Mentre il soffritto cuoce gentilmente, mettiamo dell'acqua in un pentolino, sciogliamoci dentro il dado vegetale e portiamola a bollore.


Quando guanciale e scalogno saranno diventati "trasparenti", aggiungiamo i funghi e lasciamo cuocere ancora per qualche minuto.


Incorporiamo il riso e facciamolo rosolare, dopodiché sfumiamo con un bicchiere di birra.


Quando la birra sarà completamente evaporata, aggiungiamo poco alla volta il brodo caldo e mescoliamo finché il riso non risulterà cotto.


A cottura ultimata, togliamo dal fuoco e aggiungiamo il burro che faremo sciogliere mescolando delicatamente il risotto.


Impiattiamo, spolveriamo con del prezzemolo (se ci piace), portiamo a tavola e godiamoci le cose belle della vita!! ;)

Risotto colorato alle verdure

Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

venerdì 30 ottobre 2015

La Rubrica del Venerdì: Sauce béarnaise!!

Svizzera? No, Francese!! :)

Sauce béarnaise - Salsa bernese
Sauce béarnaise - Salsa bernese

Non facciamoci ingannare dal nome, questa salsa non ha niente a che vedere con la Svizzera e con Berna. La tradizione vuole che sia totalmente francese, nata a Saint-Germain-en-Laye, una fantastica cittadina su un altopiano poco distante da Parigi.
Ovviamente come spesso accade pare fosse stata inventata per errore: una riduzione di scalogno sbagliata venne rimediata dallo chef Collinet con una emulsione di rosso d'uovo.
Nella realtà questa salsa esisteva già , era chiamata "salsa di scalogno alla bernese" e veniva preparata con l'olio e non con il burro.
Quindi al nostro chef Collinet dobbiamo solo l'uso del burro e il nome accorciato, ma tant'è, questa salsa è così buona che a noi va bene lo stesso!!
E vi dirò di più, ci spaventiamo sempre davanti alle salse, pensiamo siano complicatissime da fare e preferiamo comprare quelle già pronte, ma non è assolutamente vero.
Non è per niente complicato prepararle, magari è un po' lungo, ma ne vale la pena perché il sapore è di gran lunga migliore.

"Sauce béarnaise - Salsa bernese"

Ingredienti:
2 tuorli
5 cucchiai di vino bianco
3 cucchiai di aceto di vino
3 cucchiai di dragoncello fresco o secco
1 scalogno
150g di burro
sale
pepe

Mettiamo in un pentolino il vino, l'aceto, due cucchiai di dragoncello, sale, pepe


e lo scalogno finemente tritato.


Lasciamo cuocere a fuoco medio per circa 10 minuti per ridurre un po' il liquido.


Togliamo dal fuoco, lasciamo raffreddare un po' e aggiungiamo i 2 tuorli.


Mescoliamo con una frusta manuale, rimettiamo su fuoco basso e continuiamo a girare senza fermarci finché la salsa non sia ben montata. Facciamo attenzione alla temperatura, deve essere troppo elevata perché il tuorlo cuoce a 70°C.


Togliamo dal fuoco e aggiungiamo il burro freddo tagliato a cubetti. Inseriamo il burro poco alla volta senza smettere mai di mescolare.


Aggiustare di sale e pepe, in caso di bisogno, e aggiungere il dragoncello restante.
La salsa è pronta, serviamola calda o tiepida in accompagnamento a carne o pesce.
È una vera delizia!!



Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

giovedì 29 ottobre 2015

Pasta e fagioli - Italian pasta with beans

... fagioli!
... beans!

Pasta e fagioli - Italian pasta with beans
Pasta e fagioli - Italian pasta with beans

Eccoci qui a terminare la ricetta cominciata ieri.
Come avrete intuito il legume misterioso è il fagiolo borlotto e il piatto finale sarà una fantastica pasta e fagioli.
Avevo già provato a prepararla, ma diciamo che il risultato finale non era stato dei migliori e la giuria non l'aveva ritenuta idonea al blog :D
Questa volta invece ci siamo leccati anche i baffi tanto era buona! :D


Pasta e fagioli

Ingredienti

200g di fagioli borlotti secchi
1 carota
1 cipolla
1 costa di sedano
1 spicchio d'aglio
10 datterini
1 cucchiaio di dado vegetale casalingo (potete trovare la ricetta qui)
maltagliati (potete trovare la ricetta qui)
olio aromatizzato alla salvia (potete trovare la ricetta qui)
sale
pepe
olio evo

Well, it's time to finish the recipe we started yesterday.
As you can imagine, the secret legume is the kidney bean and the final dish will be that fantastic Italian classic recipe known as "pasta e fagioli", pasta with beans.
It is not the first time I tried to prepare it, but let's say that the last time the final result wasn't perfect at all and the judges did not consider it suitable for the blog :D
But this time we licked even our fingers how delicious it was! :D


Italian pasta with beans

Ingredients

200g dried kidney beans
1 carrot
1 onion
1 celery stick
1 garlic clove
10 date tomatoes
1 tablespoon vegetable stock cube homemade (you can find the recipe here)
maltagliati pasta (you can find the recipe here)
sage extra-virgin olive oil (you can find the recipe here)
salt
pepper
extra-virgin olive oil

La sera prima mettiamo a bagno i fagioli secchi in abbondante acqua e mezzo limone spremuto.
Il giorno dopo, tritiamo carota, sedano, cipolla e aglio e facciamo rosolare in una pentola in coccio dove avremo messo un po' di olio aromatizzato alla salvia.
Soak the beans with water and the juice of half a lemon the night before.
Next day, chop carrot, celery, onion and garlic and cook them in a clay cooking pot with a drizzle of sage olive oil.


Quando saranno trascorsi 5 minuti aggiungiamo i fagioli sciacquati in acqua fredda e saliamo.
After 5 minutes add the rinsed and drained beans and season with salt.


Mescoliamo e aggiungiamo i pomodorini tagliati a metà e il dado vegetale.
Stir and add the tomatoes cut in halves and the stock cube.


Copriamo tutto con acqua calda e lasciamo sobbollire dolcemente per almeno un paio d'ora e comunque finché i fagioli non saranno cotti.
Cover with hot water and let it gently simmer for at least a couple of hour, until the beans are cooked.


Quando i borlotti saranno pronti togliamone un mestolo e frulliamolo.
Once the beans are cooked, keep aside a ladle of them and blend them.


Riprendiamo il coccio, aggiungiamo poca acqua calda, facciamo riprendere il bollore e mettiamo a cuocere i maltagliati (io ho usato metà quantità di quelli preparati ieri).
Add a little bit of hot water into the clay cooking pot, bring to a boil and add the maltalgiati (I used half quantities of the maltagliati made yesterday).


Una volta cotta la pasta, aggiungiamo i fagioli frullati, serviamo e condiamo con un filo di olio a crudo e una spolverata di pepe.
Once the pasta is cooked (about 4-5 minutes), add the blended beans and serve it seasoning with a drizzle of olive oil and a sprinkle of pepper.

Pasta e fagioli

Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

mercoledì 28 ottobre 2015

Maltagliati alla semola - Durum wheat flour maltagliati

Pasta e ...
Italian pasta with...

Maltagliati alla semola - Durum wheat flour maltagliati
Maltagliati alla semola - Durum wheat flour maltagliati
Per preparare il piatto di domani, bisogna cominciare oggi! :D
È tanto tempo che non preparo pasta fresca, quindi direi che è anche ora scossa e devo rimediare.
In realtà l'ultima cosa a cui pensavo era fare la pasta... tutto parte da un legume... come sempre, direte voi :D
Sono monotematica :), però si sa in questa stagione ci vogliono zuppe e stufati e i legumi sono come la ciliegina sulla torta.
Ma ora basta parlare di fagi... ops di legumi intendo, dovrete aspettare domani per scoprire in quale  impresa mi sono cimentata... :D

TO BE CONTINUED...


Maltagliati alla semola

Ingredienti per 2

100g di farina di semola
70g di acqua
1 pizzico di sale

Tomorrow I want to cook a traditional Italian dish, but I need to start the preparation today! :D
It has been a while since I made handmade pasta last time, so I think it's really time to remedy.
I didn't think about making pasta at all... it's all started with pulses... like as usual, you could say :D
I am monothematic, I know, but during this cold season you need soups and stews and pulses are perfect with these kinds of recipes :)
But now stop talking about bea... ops I mean pulses.
You should wait until tomorrow to discover in which kind of enterprise I engaged myself... :D

TO BE CONTINUED...


Durum wheat flour maltagliati

Ingredients for 2

100g durum wheat flour
70g water
1 pinch of salt


In una ciotola mescoliamo la farina, l'acqua e il sale.
Mix flour, water and salt in a bowl.


Se l'impasto risulta troppo liquido o appiccicoso aggiungiamo poca farina alla volta finché non riusciamo a maneggiarlo senza problemi e ad ottenere un panetto morbido e liscio.
If the dough is too liquid or sticky add a little bit of flour little by little until you can easily knead it and have a soft and smooth dough.


Lasciamo riposare la pasta per circa 30 minuti, dopodiché appoggiamola su una tavola di legno e schiacciamola con le mani.
Let it rest for about 30 minutes, then place the dough on a wooden board and flatten it with your hand.


A questo punto prendiamo il matterello e stendiamola in una sfoglia non troppo sottile.
Se durante questo procedimento l'impasto tendesse ad appiccicarsi o al mattarello o alla tavola, basta spolverarlo di farina.
Flatten the dough with a rolling pin into a not so thin sheet of pasta.
If the dough is a bit sticky, sprinkle it with some flour.


Una volta stesa la pasta non ci resta che tagliarla... malamente! :D
Once you roll the pasta dough out flat, you have to cut it into... irregular medium-size shapes, because maltagliati literally means "badly cut"! :D


I maltagliati sono pronti all'uso, diamo una nuova spolverata di farina e lasciamoli riposare in attesa... della prossima puntata!! :D
Scherzi a parte, se intendiamo cuocerli in giornata non ci sono problemi, ma se non li usiamo subito, possiamo congelarli.
Inseriamoli nel congelatore disposti su una superficie piana e, quando si saranno congelati, potremmo trasferirli in un sacchetto idoneo e conservarli per il tempo che vogliamo.
Quando ne avremo bisogno basterà gettarli nell'acqua bollente ancora congelati.
Done! Sprinkle some flour over the maltagliati and let them rest until... next blog post!! :D
All kidding aside, if you cook them within the day it's ok, but if you don't use them immediately, you can freeze them.
Lay them on a flat surface and put them inside the freezer. Once they are frozen, you can place them into a freezer bag and keep them as long as you want.
When you decide to cook them, you should put them directly into hot boiling water without defrosting them.

TO BE CONTINUED...

Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

martedì 27 ottobre 2015

Ceci con salsicce

Comfort food!!

Ceci con salsicce
Ceci con salsicce

Di questi tempi il piatto che prediligo è quello che io chiamo "comfort food".
Un piatto capace di scaldare l'anima e il corpo in queste fredde, piovose e sempre più buie giornate autunnali.
Un piatto semplice, ma carico di sapore che riesce a risollevare il morale e l'umore.
Può essere una zuppa, una minestra o uno stufato, ma qualunque forma assuma ha sempre una costante: i legumi.
In questo caso la scelta è caduta sui ceci, senza un motivo preciso, ma il piatto che ne è uscito ha tutti i motivi per essere chiamato "comfort food" e per essere gustato a tavola insieme ai propri cari.


Ceci con salsicce

Ingredienti

200g di ceci secchi
4 salsicce
1 cipolla
1 carota
1/2 costa di sedano
1 spicchio d'aglio
1 barattolo di pomodori pelati
2 chiodi di garofano
salvia
rosmarino
peperoncino
olio evo


Mettiamo a bagno i ceci la sera prima in abbondante acqua.
Prepariamo un soffritto tritando la cipolla, la carota, il sedano e l'aglio.
In una pentola mettiamo un filo d'olio e un pezzettino di peperoncino, facciamo scaldare e aggiungiamo le verdure tritate.


Lasciamo cuocere pochi minuti, dopodiché aggiungiamo le salsicce.


Mentre la carne si rosola, sciacquiamo i ceci sotto acqua fredda e poi aggiungiamoli al soffritto e alle salsicce.


Mescoliamo con cura con un cucchiaio di legno e aggiungiamo il pomodoro, i chiodi di garofano, la salvia e il rosmarino.


Mescoliamo di nuovo e facciamo cuocere qualche minuto.
Copriamo tutto con acqua calda e proseguiamo la cottura a fuoco medio-basso finché i ceci non risulteranno ben cotti.
A questo punto non ci resta che servire caldo e riscaldarci l'anima.


Bon Appétit!!

Ps: Come per il chili, se ne avete la possibilità, preparate questo piatto il giorno prima, così, quando lo gusterete, sprigionerà un bouquet di aromi e sapori molto più intenso.

Share This:        
Read More

lunedì 26 ottobre 2015

La Rubrica del Lunedì: pizza con acciughe fresche

Oggi pesce!

Pizza con acciughe fresche
Pizza con acciughe fresche

Dopo aver realizzato che tutte le pizze preparate in precedenza avevano come ingredienti principali verdure e carne, è arrivato il momento di cambiare e passare al pesce.
Stranamente non mi era mai passato per la testa di fare la pizza con il pesce, chissà perché poi...
Beh comunque ora rimediamo.
Avendo delle belle acciughe fresche, ho sfruttato l'occasione ed ecco pronta una bella pizza saporita e originale.

"Pizza con le acciughe fresche"

Ingredienti:
200g di acciughe fresche
yogurt greco
olive verdi denocciolate
pomodorini datterini
1/4 di cipolla rossa
origano
olio evo
sale

Stendiamo l'impasto su una teglia ricoperta da carta forno e condiamo con yogurt greco, olio e sale.


Lasciamo riposare per una mezz'oretta, dopodiché distribuiamo le acciughe, a cui avremo tolto sia la testa che le lische, i pomodorini tagliati a metà, le olive e la cipolla.


Spolveriamo con l'origano e condiamo di nuovo con un filo d'olio.
Preriscaldiamo il forno a 250°C, poi inforniamo.
Dopo 5 minuti abbassiamo la temperatura a 220°C e facciamo cuocere altri 15-20 minuti.


Sforniamo e gustiamo calda.


Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

giovedì 22 ottobre 2015

Spaghetti ai calamari su crema bicolore

Ingerenze televisive!!

Spaghetti ai calamari su crema bicolore
Spaghetti ai calamari su crema bicolore

Nelle 3 edizioni passate non mi era mai successo niente di simile, ma quest'anno, inspiegabilmente, eccomi qui a preparare un piatto sotto l'influsso "benefico" di un programma tv.
Diamo la colpa al fatto che questa volta i concorrenti del solito reality culinario erano più bravi e quindi più affini alle mie capacità (ahahah, mamma mia se questa dichiarazione è grossa!! :D :D :D ), o al fatto che una mia amica mi ha detto da poco "ma perché non partecipi anche tu?", fatto sta che mi sono ritrovata per le mani questo piatto quasi senza accorgermene.
In realtà ero molto dubbiosa tanto che il primo assaggio è stato un salto nel vuoto... per fortuna sotto c'era la rete di salvataggio, e che rete!!
Se avessi preparato il doppio della quantità... ci saremmo mangiati anche quello!
Perdonate la mancanza di umiltà ma è buono, buono e ancora buono! :)
Mi viene di nuovo l'acquolina in bocca al solo pensiero! :D


Spaghetti ai calamari su crema bicolore

Ingredienti

150g di spaghetti
3 calamari (io ho usato solo i tentacoli)
200g di zucca
1 patata
1cipolla
1 scalogno
1 avocado
1/2 limone (solo il succo)
1 pugno di rucola
olio allo sgombro
olio evo
sale
pepe nero
prezzemolo


Tagliamo la zucca, la patata e la cipolla a pezzi, saliamo, copriamo con l'acqua e lasciamo cuocere finché le verdure non saranno morbide. Dopodiché frulliamo il tutto. La crema dovrà risultare poco densa.


In una padella mettiamo l'olio dello sgombro e aggiungiamo lo scalogno tagliato a fettine.


Aggiungiamo i tentacoli dei calamari spezzettati e facciamo cuocere qualche minuto.


Nel frattempo mettiamo a cuocere la pasta e prepariamo la crema di avocado e rucola: mettiamoli in un bicchiere da frullatore aggiungendo il succo di limone, l'olio evo, un pizzico di sale e dell'acqua di cottura della pasta se la crema dovesse risultare eccessivamente densa.


Prepariamo il piatto: facciamo uno strato con la crema di zucca, patata e cipolla,


poi adagiamo al centro la crema di rucola e avocado.


Le due creme dovranno avere una densità diversa, cosicché non si mescoleranno e resteranno separate.
Quando la pasta sarà cotta facciamola saltare nella padella con il sugo di calamaro e poi adagiamola sopra le due creme.
Orniamo con il pesce, diamo una spolverata di pepe nero, un po' di prezzemolo e serviamo.


Gnammmm!!!

Bon Appétit!!!!

Share This:        
Read More

mercoledì 21 ottobre 2015

Il mio risotto alla zucca - My pumpkin risotto

Zucca time!!
Pumpkin time!!

Il mio risotto alla zucca  - My pumpkin risotto
Il mio risotto alla zucca  - My pumpkin risotto

Il mese di ottobre è oramai agli sgoccioli e io faccio incetta di zucche ora prima che vengano tutte confiscate per festeggiare Halloween.
Come già accennato in altri post, adoro la zucca e la cucino in tutti i modi possibili immaginabili, anche se di questi tempi l'ideale è prepararci le zuppe! ;)
Oggi no, niente zuppa... oggi si mangia risotto!!


Il mio risotto alla zucca

Ingredienti

200g di riso basmati
400g di polpa di zucca
1 cipolla
1 bicchiere di vino bianco
1l di acqua
1 cucchiaio di dado vegetale
sale
curcuma
pepe nero
olio evo
formaggio di capra semistagionato
burro salato


October is almost over so I am buying a lot of pumpkins before Halloween takes all of them away!! :D
As I already said I love pumpkins and I use them in every possible way, even if they are better suited for soups in this period of the year! ;)
But no soups for today... we are having risotto!!


My pumpkin risotto

Ingredients

200g basmati rice
400g pumpkin pulp
1 onion
1 glass of white wine
1l water
1 tablespoon of vegetable stock cube
salt
turmeric
black pepper
extra-virgin olive oil
semi-mature goat cheese
salted butter


Sminuzziamo la cipolla e facciamola rosolare in una padella bella capiente dove cuoceremo il risotto.
Chop the onion and brown it in a big pan where we will cook risotto later.


Mentre la cipolla cuoce a fuoco molto dolce, tagliamo la zucca a cubetti, aggiungiamola nella padella e alziamo la fiamma.
While the onion cooks at a low heat, dice the pumpkin, add it into the pan and raise the heat.


Facciamo cuocere per una decina di minuti, finché la zucca non risulti morbida.
A questo punto mettiamo il riso, facciamolo tostare e sfumiamo con il vino.
Cook for about ten minutes, until the pumpkin is soft.
Now you can add the rice, toast it, add wine and reduce.


Prepariamo il brodo facendo sciogliere il dado vegetale nell'acqua.
Quando il vino sarà completamente evaporato, aggiungiamo gradualmente il brodo caldo.
Proseguiamo la cottura a fuoco medio mescolando spesso.
Quando tutto il brodo verrà assorbito e il riso risulterà cotto, togliamo dal fuoco e aggiungiamo il burro e il formaggio tagliato a cubetti.
Let's prepare the stock, melting a tablespoon of homemade vegetables cube into the water.
Once the wine is completely evaporated, add gradually hot stock.
Cook at a low heat and stir frequently.
Once the stock is absorbed and the rice is done, remove from the heat and add the butter and the diced cheese.


Mescoliamo finché burro e formaggio non siano sciolti e serviamo subito perché il risotto va mangiato caldo! ;)
Stir until butter and cheese are melted and eat immediately because risotto is best served hot! ;)

Il mio risotto alla zucca

Bon Appétit!!
Share This:        
Read More