lunedì 30 gennaio 2017

La Rubrica del Lunedì: Focaccia ripiena cotto e mozzarella - Monday's Page: Stuffed focaccia with ham and mozzarella

Non c'è due senza tre...
All good things come in threes...

La Rubrica del Lunedì: Focaccia ripiena cotto e mozzarella - Monday's Page: Stuffed focaccia with ham and mozzarella
La Rubrica del Lunedì: Focaccia ripiena cotto e mozzarella - Monday's Page: Stuffed focaccia with ham and mozzarella 

Continuiamo con la carrellata di focacce ripiene... 😁
Oramai non riesco più a fermarmi!!
Sono così buone e permettono una varietà di abbinamenti così illimitata che dubito smetterò a breve 😅
La farcitura di oggi è talmente semplice che non le davo molta fiducia, ma volevo tentare comunque...
E sapete alla fine cos'è successo?
Questa è una di quelle che abbiamo apprezzato di più!!!
A volte gli accostamenti più "banali" riservano proprio delle sorprese inaspettate! 😉


Focaccia ripiena cotto e mozzarella

Ingredienti per l'impasto

500g di farina
15g di lievito di birra fresco
350ml di acqua
20g di olio evo
10g di sale

Ingredienti per la salamoia

65g di olio evo
65ml di acqua
10g di sale

Ingredienti per il ripieno

8 fette di prosciutto cotto
3 mozzarelle
maionese alla senape

Let's continue with our stuffed focaccia collection...😁
I am really unable to stop!!
They are so delicious and can be prepared in so many ways that I am sure I will not stop making them any time soon 😅
Today's stuffing is so simple I didn't expect much from it, but I tried it anyway...
Guess what?
We liked this stuffed focaccia even more than the others!!!
It's true, sometime the simplest combination can hold the most unexpected surprises! 😉


Stuffed focaccia with ham and mozzarella

Ingredients for the dough

500g all-purpose flour
15g fresh yeast or 4g of dry yeast
350ml water
20g extra-virgin olive oil
10g salt

Ingredients for seasoning

65g extra-virgin olive oil
65ml water
10g salt

Ingredients for the filling

8 slices of ham
3 mozzarella cheese
mustard mayonnaise


Facciamo sciogliere il lievito con poca acqua in una ciotola capiente, poi aggiungiamo la farina, l'olio, il sale e l'acqua restante.
Mescoliamo con un cucchiaio finché gli ingredienti non si saranno ben amalgamati.
Se l'impasto risultasse troppo asciutto possiamo aggiungere un pochino d'acqua, poche gocce alla volta.
Melt the yeast in a little amount of water in a big bowl, then add the flour, the olive oil, the salt and the remaining water.
Stir with a spoon until all the ingredients are well combined.
If the dough feels too dry, you can add a little water, few drops at a time.


Lasciamo lievitare fino al raddoppio.
Let the dough rise until double.


Versiamo il composto in una teglia rivestita di carta forno e stendiamolo delicatamente usando i polpastrelli ben unti.
Pour the dough in a baking pan lined with parchment paper and roll it out with your greased fingertips.


Lasciamo lievitare di nuovo per circa mezz'ora.
Nel frattempo prepariamo la salamoia: versiamo l'acqua, l'olio e il sale dentro un barattolo e shakeriamo.
Trascorso il tempo di lievitazione, versiamo la salamoia sull'impasto, creando dei buchi per distribuirla bene.
Anche se sembrerà troppa, mettiamola tutta, renderà la focaccia bella morbida.
Let it rise again for half an hour.
Meanwhile prepare the seasoning: pour the water, oil and salt in a little can and shake it.
Once the dough is risen again, pour the seasoning on top of it and create some holes to distribute it perfectly.
Even if you think the liquid is too much, don't worry, you have to use it all because the focaccia will become very soft thanks to this seasoning.


Lasciamo riposare e accendiamo il forno alla massima temperatura, nel mio caso 250°C.
Inforniamo e abbassiamo a 220°C.
Cuociamo per 15 minuti, abbassiamo di nuovo la temperatura a 200°C e cuociamo per altri 15-20 minuti, finché la focaccia non sarà bella dorata.
Let it rest and turn on the oven at the maximum temperature, 250°C for me.
Put the pan into the oven and low the temperature at 220°C.
Bake for 15 minutes, then low again the temperature at 200°C and cook for other 15-20 minutes until the focaccia is golden.


Togliamo dal forno e lasciamo raffreddare completamente, dopodiché dividiamola in 4 parti e tagliamo a metà ogni pezzo.
Spalmiamo la maionese,
Remove from the oven and let it cool completely, then cut the focaccia in 4 pieces and in halves each one.
Spread the mayonnaise,


aggiungiamo due fette di prosciutto cotto su ogni quadrato di focaccia, la mozzarella tagliata a fettine,
add two slices of ham on each piece of focaccia, the sliced mozzarella,

chiudiamo e serviamo!!
close it and serve!!

La Rubrica del Lunedì: Focaccia ripiena cotto e mozzarella - Monday's Page: Stuffed focaccia with ham and mozzarella

Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

domenica 29 gennaio 2017

Petto di pollo alla piastra con funghi pleurotus - Grilled chicken breast with oyster mushroom

Un piatto domenicale da... fighi! 😆
A Sunday meal.. with style! 😆

Petto di pollo alla piastra con funghi pleurotus - Grilled chicken breast with oyster mushroom
Petto di pollo alla piastra con funghi pleurotus - Grilled chicken breast with oyster mushroom

Cercate un piatto veloce perché non avete voglia di cucinare la domenica sera, ma allo stesso tempo non volete deludere i vostri cari?
Questo potrebbe essere un ottimo compromesso! 😁
Prodotti semplici, ma che fanno una gran figura in tavola e, se vogliamo diventare irresistibili, come dice qualcuno... possiamo sempre usare lo scalogno e donare quel tocco in più di classe alla ricetta!


Petto di pollo ai funghi pleurotus

Ingredienti per 2

2 petti di pollo con la pelle
200g di funghi pleurotus
1 scalogno
2 spicchi d'aglio
dragoncello fresco
2 foglie di salvia
aceto bianco
sale
pepe
olio evo

You are looking for a quick recipe because you don't feel like cooking on Sunday evenings, but you don't want to disappoint your family either?
I think this could be a good compromise! 😁
Simple products, still looking terrific on the table and, if we want to add a touch of style, let's use shallots instead of onions!


Grilled chicken breast with oyster mushroom

Ingredients for 2

2 skin-on chicken breasts
200g oyster mushrooms
1 shallot
2 garlic cloves
fresh tarragon
2 sage leaves
vinegar
salt
pepper
extra-virgin olive oil


Laviamo e tagliamo i funghi a listarelle,
Wash and slice the mushrooms,


puliamo e affettiamo lo scalogno e prepariamo tutti gli ingredienti.
clean and slice the shallot and prepare all the ingredients.


Rosoliamo lo scalogno e uno spicchio d'aglio in camicia in poco olio,
Sauté the shallot and one garlic clove in a pan with olive oil,


aggiungiamo i funghi e cuociamo per una decina di minuti.
Aggiungiamo una spruzzata di aceto, facciamolo sfumare e spegniamo.
add the mushrooms and cook for about ten minutes.
Add a drizzle of vinegar, let it simmer until reduced and then turn off the heat.


A cottura ultimata aggiungiamo il dragoncello tritato e lasciamo riposare.
Add the minced tarragon and let it rest.


Mentre i funghi cuociono, incidiamo la pelle del petto, saliamo, pepiamo
While mushrooms are cooking, cut the skin, season with salt and pepper


e mettiamo a cuocere in una piastra rovente con la pelle a contatto con la padella.
Aggiungiamo l'altro spicchio di aglio e mettiamo una foglia di salvia sotto ogni petto.
and cook on a hot grill skin-side down.
Add the remaining garlic clove and put under the meat a sage leaf.


Quando la pelle sarà bella dorata, giriamo la carne e lasciamola cuocere finché il pollo non sarà cotto.
When the skin will be crispy turn the chicken and let it cook until done.


Portiamo in tavola circondando il petto di pollo con i funghi.
Visto?
Un piatto veloce da preparare, ma che si presenta benissimo in tavola! 😉
E se poi vogliamo abbondare coi funghi, possiamo sempre aggiungere anche degli champignon (trovate qui la ricetta)!! 😋
Serve the chicken breast surrounded with mushrooms.
See?
A quick recipe, terrific on the table! 😉
And if we want to have even more mushrooms, we can add some champignon (you can find the recipe here)!! 😋

Petto di pollo alla piastra con funghi pleurotus - Grilled chicken breast with oyster mushroom

Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

sabato 21 gennaio 2017

Purè di cavolfiore - Cauliflower purée

Qualsiasi verdura usi... il purè sarà sempre buonissimo! 😋
Whatever vegetable you use... purée will always be delicious! 😋

Purè di cavolfiore - Cauliflower purée
Purè di cavolfiore - Cauliflower purée

In queste fredde giornate di gennaio avete voglia di preparare un bel purè fumante, ma volete usare qualcosa di diverso dalle solite patate?
Niente di più facile!
Che ci crediate o no, qualsiasi verdura va bene per cucinare il purè: dalla patata dolce, alla carota, al cavolfiore!
Sì, avete capito bene, proprio il cavolfiore!
Ecco allora un nuovo modo di utilizzare questo ortaggio tipicamente invernale e che fa così bene alla nostra salute!


Purè di cavolfiore

Ingredienti

1/2 cavolfiore
30g di burro
parmigiano
sale
pepe

Would you like to prepare some purée during these chilly January days, but you don't want to use potatoes?
There's nothing easier than that!
Believe it or not, you can use any vegetable you want to make a purée: sweet potatoes, carrots, even cauliflower!
Yes, you got it right, cauliflower!
Here you will find a new way to cook this winter vegetable which is so good for our health!


Cauliflower purée

Ingredients

1/2 cauliflower
30g butter
parmigiano cheese
salt
pepper


Dividiamo le cimette del cavolfiore dal gambo centrale, tagliamo a pezzi il gambo e lessiamo tutto in acqua bollente per 5-10 minuti, finché non riusciremo a inserire la lama di un coltello nel gambo senza incontrare resistenze.
Cut the cauliflower florets from the core, cut the core into pieces and cook them in boiling water for 5-10 minutes or until tender, test them with the tip of a knife.


Scoliamo il cavolfiore perfettamente, trasferiamolo in una pentola di medie dimensioni e frulliamolo con un frullatore ad immersione.
Drain the cauliflower perfectly, put it in a medium pot and blend it with a hand blender.


Aggiungiamo il burro, abbondante parmigiano grattugiato e condiamo con sale e pepe.
Add butter, a lot of grated parmigiano and season with salt and pepper.


Facciamo cuocere per circa 5 minuti finché tutti gli ingredienti non si saranno ben amalgamati e portiamo in tavola il nostro purè di cavolfiore!
Let's cook for about 5 minutes until all the ingredients are well combined and serve our cauliflower purée!

Purè di cavolfiore - Cauliflower purée

Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

lunedì 16 gennaio 2017

La Rubrica del Lunedì: Focaccia ripiena con speck, insalata e gouda - Monday's Page: Stuffed focaccia with speck ham, lettuce and gouda cheese

E due! Troppo buona! :D
The second one! So delicious! :D

La Rubrica del Lunedì: Focaccia ripiena con speck, insalata e gouda - Monday's Page: Stuffed focaccia with speck ham, lettuce and gouda cheese
La Rubrica del Lunedì: Focaccia ripiena con speck, insalata e gouda - Monday's Page: Stuffed focaccia with speck ham, lettuce and gouda cheese

Preparo spesso la focaccia: semplice da fare, non richiede troppo impegno da parte mia (il che vuol dire che a parte i primi 5 minuti, poi io posso fare altro) e soprattutto non prevede lunghe lievitazioni.
Ma nelle ultime due settimane sembra che io non prepari altro!!
Perché?
Perché ho avuto la brillante idea di farla ripiena... e mi si è aperto un mondo!! :D
In pochissimo tempo, si ha a disposizione un pasto completo o un antipasto senza dover fare salti mortali!!
E si sa, dentro la focaccia possiamo metterci di tutto.
Il primo esperimento ha visto il salmone, il secondo... lo speck!!
Non vi dico neanche quanto è buona!! Gnammm!!!
Provare per credere! ;)


Focaccia ripiena con speck, insalata e gouda

Ingredienti per l'impasto

500g di farina
15g di lievito di birra fresco
350ml di acqua
20g di olio evo
10g di sale

Ingredienti per la salamoia

65g di olio evo
65ml di acqua
10g di sale

Ingredienti per il ripieno

16 fette di speck
gouda
insalata
maionese alla senape

Focaccia is often on my table: it is simple to make, not too demanding (except for the first 5 minutes, then I can dedicate time to other things) but most of all it rises fast.
Anyway, in the last two weeks it seems I made nothing else than focaccia!!
Why?
Because I had the brilliant idea to stuff it... and a new world suddenly disclosed in front of me!! :D
You will quickly have a complete meal or a starter without jumping through hoops!!
And you know, you can stuff it with anything you want.
First attempt: salmon.
Second attempt: speck ham!
You wouldn't believe how delicious it was!! Yummy!!!
See for yourself! ;)


Stuffed focaccia with speck ham, lettuce and gouda cheese

Ingredients for the dough

500g all-purpose flour
15g fresh yeast or 4g of dry yeast
350ml water
20g extra-virgin olive oil
10g salt

Ingredients for seasoning

65g extra-virgin olive oil
65ml water
10g salt

Ingredients for the filling

16 slices of speck ham
gouda cheese
lettuce
mustard mayonnaise


Facciamo sciogliere il lievito con poca acqua in una ciotola capiente, poi aggiungiamo la farina, l'olio, il sale e l'acqua restante.
Mescoliamo con un cucchiaio finché gli ingredienti non si saranno ben amalgamati.
Se l'impasto risultasse troppo asciutto possiamo aggiungere un pochino d'acqua, poche gocce alla volta.
Melt the yeast in a little amount of water in a big bowl, then add the flour, the olive oil, the salt and the remaining water.
Stir with a spoon until all the ingredients are well combined.
If the dough feels too dry, you can add a little water, few drops at a time.


Lasciamo lievitare fino al raddoppio.
Let the dough rise until double.


Versiamo il composto in una teglia rivestita di carta forno e stendiamolo delicatamente usando i polpastrelli ben unti.
Pour the dough in a baking pan lined with parchment paper and roll it out with your greased fingertips.


Lasciamo lievitare di nuovo per circa mezz'ora.
Nel frattempo prepariamo la salamoia: versiamo l'acqua, l'olio e il sale dentro un barattolo e shakeriamo.
Trascorso il tempo di lievitazione, versiamo la salamoia sull'impasto, creando dei buchi per distribuirla bene.
Anche se sembrerà troppa, mettiamola tutta, renderà la focaccia bella morbida.
Let it rise again for half an hour.
Meanwhile prepare the seasoning: pour the water, oil and salt in a little can and shake it.
Once the dough is risen again, pour the seasoning on top of it and create some holes to distribute it perfectly.
Even if you think the liquid is too much, don't worry, you have to use it all because the focaccia will become very soft thanks to this seasoning.


Lasciamo riposare e accendiamo il forno alla massima temperatura, nel mio caso 250°C.
Inforniamo e abbassiamo a 220°C.
Cuociamo per 15 minuti, abbassiamo di nuovo la temperatura a 200°C e cuociamo per altri 15-20 minuti, finché la focaccia non sarà bella dorata.
Let it rest and turn on the oven at the maximum temperature, 250°C for me.
Put the pan into the oven and low the temperature at 220°C.
Bake for 15 minutes, then low again the temperature at 200°C and cook for other 15-20 minutes until the focaccia is golden.


Togliamo dal forno e lasciamo raffreddare completamente, dopodiché dividiamola in 4 parti e tagliamo a metà ogni pezzo.
Spalmiamo la maionese,
Remove from the oven and let it cool completely, then cut the focaccia in 4 pieces and in halves each one.
Spread the mayonnaise,


aggiungiamo 4 fette di speck in ogni pezzo di focaccia,
add 4 slices of speck ham each piece of focaccia,


una foglia di insalata e del gouda.
a leaf of lettuce and some gouda cheese.


La focaccia è pronta per essere portata in tavola!!
The focaccia is ready to serve!!

La Rubrica del Lunedì: Focaccia ripiena con speck, insalata e gouda - Monday's Page: Stuffed focaccia with speck ham, lettuce and gouda cheese

Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

giovedì 12 gennaio 2017

Faraona al forno con patate - Baked guinea-fowl with potatoes

Ora sì che ragioniamo!!
Now we are talking!!

Faraona al forno con patate - Baked guinea-fowl with potatoes
Faraona al forno con patate - Baked guinea-fowl with potatoes

L'abbiamo cercata per così tanto tempo che ancora non sembra vero!
Stento ancora a crederci, ma, dove abitavamo prima, la faraona era proprio introvabile...
Così, quando ci siamo spostati, non ci abbiamo pensato su due volte.
La faraona è stata una delle prime cose acquistate e ovviamente mangiate!! :D
E per restare fedele alle nostre abitudini, non potevamo che cuocerla in forno e portarla in tavola con le immancabili patate e degli spinaci al burro!!


Faraona al forno con patate

Ingredienti per 2

1/2 faraona,
4 patate medie
2 spicchi d'aglio
foglie di alloro
rosmarino
salvia
olio evo
sale
pepe

We have been looking for it for so long that, now that we found it, it doesn't seem true!
I don't know why, but it seemed impossible to find a guinea-fowl where we lived before...
But then, after the move, without thinking twice, we started looking for it again.
The guinea-fowl was one of the first things I found here, at last!! :D
Following our tradition, I could only bake it and serve it with the inevitable potatoes and buttered spinach garniture!!


Baked guinea-fowl with potatoes

Ingredients for 2

1/2 guinea-fowl
4 medium potatoes
2 garlic cloves
bay leaves
rosemary
sage
extra-virgin olive oil
salt
pepper


Laviamo le patate, tagliamole a cubetti, mettiamole in una pirofila e condiamo con olio, sale e pepe.
Dividiamo a metà la faraona, disponiamola sopra le patate nella pirofila e condiamo con sale, pepe, rosmarino, salvia e alloro.
Sbucciamo l'aglio, tagliamolo a metà e aggiungiamolo alla carne.
Irroriamo con olio evo e inforniamo a forno già caldo a 180°C.
Wash the potatoes, dice them, put into a oven pan and season with olive oil, salt and pepper.
Cut in a half the guinea-fowl, put on top of potatoes and season with salt, pepper, rosemary, sage and bay leaves.
Peel garlic, cut it in halves and add it to the meat.
Drizzle with olive oil and put into a preheated oven at 180°C.


Cuociamo per circa 40-45 minuti, togliamo dal forno, tagliamo la carne a pezzi più piccoli e inforniamo di nuovo finché la carne e le patate non saranno ben cotte.
Bake for about 40-45 minutes, remove from the oven, cut the guinea-fowl into pieces and put again into the oven until meat and potatoes will be perfectly cooked.


Portiamo in tavola accompagnando con degli spinaci al burro (la ricetta potete trovarla qui).
Serve it with some buttered spinach (you can find here the recipe).


Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

lunedì 9 gennaio 2017

La Rubrica del Lunedì: Pizza radicchio e speck - Monday's Page: Pizza with radicchio and speck ham

Incredibili dimenticanze... :D
Unbelievable lapses of memory... :D

La Rubrica del Lunedì: Pizza radicchio e speck - Monday's Page: Pizza with radicchio and speck ham
La Rubrica del Lunedì: Pizza radicchio e speck - Monday's Page: Pizza with radicchio and speck ham

Secondo lunedì del nuovo anno ed eccoci con una nuova pizza.
Sinceramente è molto conosciuta e non so perché finora non mi sia mai venuta in mente, forse dipendeva dal fatto che il radicchio non fosse mai a portata di mano...
Mah, comunque, meglio tardi che mai! ;)
Sto parlando di una pizza buonissima: la radicchio e speck!


Pizza radicchio e speck

Ingredienti

1/2 impasto per pizza con esubero di pasta madre (potete trovare la ricetta qui)
passata di pomodoro
mozzarella
radicchio
speck
olio evo
sale
pepe

Here we are with a new pizza on the second Monday of the year.
This one is a really famous pizza in Italy and I don't know why I never thought about it, maybe because the radicchio was not so easy to find where I lived before...
But, never mind, better late than never! ;)
Today I will show you a delicious pizza with radicchio and speck ham as topping!


Pizza with radicchio and speck ham

Ingredients

1/2 pizza dough with unfed sourdough (you can find here the recipe)
tomato sauce
mozzarella cheese
radicchio
speck ham
olive oil
salt pepper


Stendiamo l'impasto nella teglia ricoperta di carta forno e lasciamo lievitare per un paio d'ore.
Dopodiché condiamolo con pomodoro, olio, sale e pepe,
Roll out the dough into a baking pan lined with parchment paper and let it rise for a couple of hours.
Then season with tomato sauce, olive oil, salt and pepper,


aggiungiamo la mozzarella tagliata a dadini e lasciamo riposare una mezz'oretta.
Nel frattempo accendiamo il forno a 200°C,
add the diced mozzarella cheese and let it rest for about half an hour.
Meanwhile preheat the oven at 200°C,


inforniamo e cuociamo per circa 15 minuti, finché la pizza non risulta bella dorata.
put into the oven and bake for about 15 minutes, until the pizza is golden brown.


Aggiungiamo il radicchio, tagliato sottilmente, e lo speck e la pizza è pronta per essere portata in tavola!
Add the thinly sliced radicchio and the speck ham and the pizza is ready to serve!

La Rubrica del Lunedì: Pizza radicchio e speck - Monday's Page: Pizza with radicchio and speck

Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

sabato 7 gennaio 2017

Patate lesse al burro salato - Boiled potatoes with salted butter

Burro salato... ti adoro!!
Salted butter... I love you!!

Patate lesse al burro salato - Boiled potatoes with salted butter
Patate lesse al burro salato - Boiled potatoes with salted butter

Avete presente quei piatti semplicissimi, fatti e rifatti tante volte che oramai pensate non possano più riservare sorprese?
Ecco l'altro giorno stavo lessando delle patate e ho avuto un'illuminazione: burro salato!
Ne è uscito un contorno semplicissimo, ma veramente gustoso! ;)


Patate lesse al burro salato

Ingredienti per 2

4 patate rosse medie
burro salato

Do you know those very simple recipes you already made so many times that you think they hold no more surprises?
Well, the other day I was boiling some potatoes and I had an epiphany: salted butter!
It came out a easy side dish, but really delicious! ;)


Boiled potatoes with salted butter

Ingredients for 2

4 red medium potatoes
salted butter


Laviamo bene le patate e mettiamole in una pentola piena di acqua.
Portiamo a bollore, abbassiamo la fiamma e lasciamo cuocere per almeno mezz'ora finché non riusciremo ad inserire i rebbi di una forchetta senza problemi.
Togliamo dal fuoco le patate e mettiamole su un piatto.
Perfectly wash the potatoes and put into a pot full of water.
Bring to a boil, lower the heat and let it cook for at least half an hour until you can easily stick a fork through.
Remove from the heat and put the potatoes on a plate.


Tagliamole a fette senza però arrivare fino in fondo, affettiamo sottilmente il burro salato e adagiamolo sopra le patate.
Slice the potatoes without reaching the bottom, slice thinly the salted butter and place it on top of potatoes.


Il gioco è fatto!
Il burro si scioglierà e avremo delle ottime patate da portare in tavola!
It's done!
The salted butter will melt and you will have some gorgeous potatoes to serve!

Patate lesse al burro salato - Boiled potatoes with salted butter

Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

mercoledì 4 gennaio 2017

Polpettone ripieno al forno con patate e pomodorini - Baked stuffed meatloaf with potatoes and cherry tomatoes

Un evergreen intramontabile!!
A timeless classic recipe!!

Polpettone ripieno al forno con patate e pomodorini - Baked stuffed meatloaf with potatoes and cherry tomatoes
Polpettone ripieno al forno con patate e pomodorini - Baked stuffed meatloaf with potatoes and cherry tomatoes

Oggi voglio raccontarvi una cosa: soffro di vertigini 😰
È assodato!
Da anni ormai.
Non posso salire su un campanile, su una torre o affacciarmi da un balcone al 12 piano senza che le gambe tremino e il cuore batta a mille! 😨
Con questa premessa, credevo che prendere un aereo fosse pressoché impossibile...
E invece, sapete cosa?
Ogni volta che volo, se posso, sto nel posto vicino al finestrino, ammiro il panorama e faccio foto a go go!! 😝
Ci credereste mai??
Io ancora non sono riuscita a darmi una spiegazione...
Vista l'impossibilità di decifrare questo paradosso, passiamo ad un argomento che non si smentisce mai!! 😁
Oggi andiamo sul classico, un piatto delle feste che mette sempre tutti d'accordo: il polpettone ripieno!!😋


Polpettone ripieno al forno con patate e pomodorini

Ingredienti per 4

500g di carne di manzo macinata
80g di formaggio morbido
prezzemolo
2 foglie di menta
2 spicchi d'aglio
paprika dolce
curcuma
zenzero
600g di patate
1/2 cipolla
4 fette di bacon
formaggio caciotta
300g di spinaci
pomodorini
1 limone
maggiorana
timo fresco
rosmarino fresco
sale
pepe
olio evo

Today I am telling you a secret: I am afraid of heights 😰
It's a given!
For years now!
I cannot go up to a steeple, to a tower or even look out the windows from a 12-floor balcony without having my legs shaking or my pulse racing! 😨
That said, I thought that take a plane was quite impossible for me...
Guess what??
Every time I flight, if I may, I seat next to the windows, enjoy the view and take a lot of pictures!! 😝
Would you believe it??
I still cannot explain it to myself...
Seen I cannot decode this paradox, let's talk about a solid topic!! 😁
Today I will prepare a classic recipe, an holiday dish that everybody loves: stuffed meatloaf!!😋


Baked stuffed meatloaf with potatoes and cherry tomatoes

Ingredients for 4

500g minced beef meat
80g soft cheese
parsley
2 mint's leafs
2 garlic gloves
sweet paprika
turmeric
ginger
600g potatoes
1/2 onion
4 bacon slices
caciotta cheese
300g spinach
cherry tomatoes
1 lemon
marjoram
fresh thyme
fresh rosemary
salt
pepper
extra-virgin olive oil


Laviamo e cuociamo gli spinaci in una padella a fuoco basso, senza aggiungere ulteriore acqua,
Wash and cook the spinach in a pot over low heat, without adding any water,


finché non saranno cotti.
until cooked.


Tritiamo il prezzemolo, la menta e l'aglio e
Chop parsley, mint and garlic and


mettiamoli in una ciotola capiente insieme alla carne e al formaggio morbido.
Condiamo con succo di limone, paprika, curcuma, zenzero, sale e pepe e amalgamiamo il tutto.
put them with the meat and the soft cheese in a big bowl.
Season with lemon juice, paprika, turmeric, ginger, salt and pepper and combine all the ingredients.


Prendiamo un foglio di carta forno e stendiamoci sopra la carne fino a formare un rettangolo.
Take a parchment paper and shape the meat mixture into a rectangle.


Adagiamo il bacon,
Place bacon,


gli spinaci,
spinach,


e la caciotta tagliata a fettine.
and the sliced caciotta cheese.


Aiutandoci con la carta forno, arrotoliamo il tutto e mettiamo a raffreddare in frigo per un'oretta, senza togliere la carta forno.
Using the parchment paper, roll up the meatloaf and let it cool into the fridge for about an hour, without taking off the parchment paper.


Nel frattempo peliamo, tagliamo a cubetti le patate e affettiamo la cipolla.
Condiamo con sale, pepe, maggiorana e un filo d'olio.
Meanwhile peel and dice the potatoes and slice the onion.
Season with salt, pepper, marjoram and olive oil.


Accendiamo il forno a 200°C.
Togliamo il polpettone dal frigo, apriamo la carta forno e mettiamo in una pirofila.
Disponiamo intorno le patate, le cipolle e i pomodorini tagliati a metà.
Condiamo con rosmarino, timo e olio e inforniamo.
Preheat the oven at 200°C.
Remove the meatloaf from the fridge, open the parchment paper and put it in a baking pan.
Place potatoes, onion and cherry tomatoes cut in halves all around the meatloaf.
Season with rosemary, thyme and olive oil and put into the preheated oven.


Cuociamo per circa 40 minuti.
Se le patate non sono ancora pronte, togliamo il polpettone e rimettiamole in forno finché non saranno ben cotte.
Cook for about 40 minutes.
If potatoes are not already done, take off the meatloaf and put them again into the oven until perfectly cooked.


Adagiamo la carne su un piatto da portata, circondata dalla verdura,
Place the meatloaf on a serving plate, surrounded with the vegetables


e portiamo in tavola.
and serve it.


Bon Appétit!!
Share This:        
Read More