Oggi va così!
Today it's like that!
Bavarese al cioccolato - Chocolate bavarois |
Credo che chiunque segua il mio blog si sia ormai reso conto di una cosa: non sono una tipa da dolci (e per fortuna direi, altrimenti erano guai seri)!
Prediligo molto di più il salato, anche per colazione (a patto che non sia stufato di carne o simili), ma stamattina mi sono svegliata così. Voglia di qualcosa di dolce!
Sarà l'approssimarsi del weekend? Chissà!
I think that anyone who has been following my blog has already realized this: I don't do sweets a lot (luckily I would say, otherwise I would be in trouble)!Prediligo molto di più il salato, anche per colazione (a patto che non sia stufato di carne o simili), ma stamattina mi sono svegliata così. Voglia di qualcosa di dolce!
Sarà l'approssimarsi del weekend? Chissà!
Bavarese al cioccolato
Ingredienti per la bavarese (4 stampini)
125ml di panna da montare
30g di latte
1 uovo
1 cucchiaio di zucchero vanigliato (potete trovare qui la ricetta)
50g di cioccolato fondente
2 fogli di gelatina
Ingredienti per decorare
8 fragole
1 manciata di mirtilli
panna da montare
Ingredienti per la bavarese (4 stampini)
125ml di panna da montare
30g di latte
1 uovo
1 cucchiaio di zucchero vanigliato (potete trovare qui la ricetta)
50g di cioccolato fondente
2 fogli di gelatina
Ingredienti per decorare
8 fragole
1 manciata di mirtilli
panna da montare
I prefer savory dishes, even for breakfast (provided it is not a meat stew, of course), but I felt something different when I woke up this morning. For once, I was craving something sweet!
Might be because the weekend is approaching... who knows?
Chocolate bavarois
Ingredients for the bavarois (4 moulds)
125ml of whipping cream
30g milk
1 egg
1 tablespoon of vanilla sugar (you can find here the recipe)
50g dark chocolate
2 gelatine leaves
Ingredients for the decoration
8 strawberries
1 handful of blueberries
whipped cream
Ingredients for the bavarois (4 moulds)
125ml of whipping cream
30g milk
1 egg
1 tablespoon of vanilla sugar (you can find here the recipe)
50g dark chocolate
2 gelatine leaves
Ingredients for the decoration
8 strawberries
1 handful of blueberries
whipped cream
Facciamo ammorbidire i fogli di gelatina in poca acqua fredda.
Soften the gelatine leaves in cold water.
Mettiamo in una ciotola di vetro lo zucchero e l'albume.
Put the sugar and the egg white in a glass bowl.
Mescoliamo con una forchetta finché il composto non diventa spumoso, dopodiché aggiungiamo il rosso dell'uovo e il latte caldo.
Whisk with a fork until the mixture is spumy, then add the yolk and the hot milk.
Posizioniamo la ciotola di vetro sopra un pentolino per cuocere a bagnomaria.
Put the glass bowl on top of a saucepan to cook in bain-marie.
Montiamo la panna, lasciamola da parte e
Whip the cream, set aside and
aggiungiamo il cioccolato a pezzi nella ciotola a bagnomaria.
add the chocolate in pieces into the glass bowl.
Lasciamo la crema sul fuoco finché tutto il cioccolato non si sarà sciolto e il composto inizi ad addensarsi.
Strizziamo la gelatina e aggiungiamola al composto di cioccolato.
Strizziamo la gelatina e aggiungiamola al composto di cioccolato.
Leave the mixture cooking in bain-marie until the chocolate melts and the mixture thickens.
Remove the gelatine leaves from the water, squeeze out any excess water and add them to the mixture with the chocolate.
Remove the gelatine leaves from the water, squeeze out any excess water and add them to the mixture with the chocolate.
Continuiamo a mescolare finché la gelatina non si sia sciolta completamente, dopodiché facciamo intiepidire e aggiungiamo la panna montata.
Stir until the gelatine is completely melt, then let it cool a bit and add the whipped cream.
Incorporiamola con delicatezza
Gently combine
e distribuiamo il composto di cioccolato negli stampini.
and pour the cream-chocolate mixture into the moulds.
Facciamo raffreddare e mettiamo in frigorifero per almeno mezza giornata.
Prima di servire la bavarese, togliamo gli stampini dal frigorifero, facciamo scaldare due dita d'acqua in un pentolino e immergiamoci gli stampini per pochi secondi.
Questo procedimento servirà a far staccare la bavarese dallo stampino senza problemi.
Prima di servire la bavarese, togliamo gli stampini dal frigorifero, facciamo scaldare due dita d'acqua in un pentolino e immergiamoci gli stampini per pochi secondi.
Questo procedimento servirà a far staccare la bavarese dallo stampino senza problemi.
Let them cool and put into the fridge for at least half a day.
Before serve the bavarois, remove the moulds from the fridge, warm a bit of water in a saucepan and soak the moulds for a few seconds.
This procedure will allow you to remove the bavarois from the mould without problems.
Before serve the bavarois, remove the moulds from the fridge, warm a bit of water in a saucepan and soak the moulds for a few seconds.
This procedure will allow you to remove the bavarois from the mould without problems.
Rovesciamo lo stampino su un piatto e decoriamo.
Tagliamo le fragole a spicchi e distribuiamole intorno alla bavarese.
Laviamo i mirtilli e mettiamoli intorno alle fragole, mettiamo un ciuffo di panna al centro del cuore di cioccolato e il dessert è pronto per essere servito!
Tagliamo le fragole a spicchi e distribuiamole intorno alla bavarese.
Laviamo i mirtilli e mettiamoli intorno alle fragole, mettiamo un ciuffo di panna al centro del cuore di cioccolato e il dessert è pronto per essere servito!
Turn out the mould on to a plate and decorate it.
Cut the strawberries in 4 pieces and place them around the bavarois.
Wash the blueberries and place them around the strawberries, put the whipped cream on the center of the chocolate-cream heart and your dessert is ready to be served!
Cut the strawberries in 4 pieces and place them around the bavarois.
Wash the blueberries and place them around the strawberries, put the whipped cream on the center of the chocolate-cream heart and your dessert is ready to be served!
Bon Appétit!!
0 comments:
Posta un commento