sabato 30 luglio 2016

Mini hamburger self-service

Cena di compleanno self-service!!

Mini hamburger self-service
Mini hamburger self-service

Sfruttando il fatto che oggi è sabato, finalmente trovo l'occasione di parlarvi del piatto forte della cena di compleanno a sorpresa del consorte.
Avevamo già parlato delle pizzette da antipasto (potete trovare qui la ricetta: pizzette da antipasto), ora è arrivato il momento dei mini hamburger.
L'idea mi è venuta quando ho scoperto questa ricetta per preparare un buffet e non posso essere che soddisfatta della loro riuscita :D
Sono spettacolari e mi hanno fornito l'occasione di permettere ai commensali di crearsi il proprio panino con quello che volevano... in pratica una sorta di self-service.
Così con una fava ho preso tre piccioni: gli ospiti avevano libertà di scelta, io avevo più tempo libero da trascorrere con gli amici accorsi e i mini hamburger non arrivavano freddi in tavola perché non dovevo prepararli tutti in anticipo!!
E devo dire che gli ospiti hanno apprezzato, molto!! ;)


Mini hamburger self-service

Ingredienti per 30 panini da 40g:
1000g di farina
30g di lievito di birra
60g di olio
500ml di latte
20g di zucchero
20g di sale
3 uova intere

Per il ripieno:
400g di carne di manzo macinata
bacon
pomodori
sale
pepe
olio evo


Per prima cosa prepariamo il pane: in una ciotola molto grande mettiamo la farina, il lievito, l'olio, il latte e lo zucchero.


Dopo aver impastato e amalgamato tutti gli ingredienti, aggiungiamo il sale e le uova uno alla volta.


Alla fine avremo un panetto un pochino appiccicoso, ma va bene così.


Lasciamolo lievitare per circa 3 ore


poi suddividiamo l'impasto in panini da circa 40g l'uno e disponiamoli in una teglia ricoperta da carta forno.


Lasciamo lievitare per un'oretta e inforniamo a forno già caldo a 200°C.


Quando risulteranno belli dorati, sforniamoli e lasciamoli raffreddare.


Nel frattempo prendiamo la carne macinata, condiamo con sale, pepe e maggiorana e prepariamo dei mini hamburger più o meno grandi quanto i panini.
Disponiamoli in una teglia da forno, saliamo di nuovo e inforniamo per circa 15 minuti in forno caldo a 180°C.

Quando mancano meno di 5 minuti e la carne sarà praticamente cotta, adagiamoci sopra il bacon e terminiamo la cottura.


A questo punto non dobbiamo far altro che disporre sul tavolo i vari ingredienti: le salse che più ci piacciono, come ketchup, salsa barbecue e maionese, affettiamo i pomodori, dividiamo i panini a metà e il gioco è fatto.
Ora passa tutto nelle mani degli ospiti che possono riempire i panini come meglio credono.


Questa è la nostra proposta: ketchup, pomodoro, bacon, hamburger e maionese! Delizioso! :D


Bon Appétit!!

Ps: questi panini possono essere tranquillamente congelati una volta cotti, basterà poi tirarli fuori dal congelatore qualche ora prima di portarli in tavola e lasciarli scongelare all'aria.
Sembreranno come appena sfornati ;)
Share This:        
Read More

venerdì 29 luglio 2016

La Rubrica del Venerdì: Scones!

A perfect Afternoon Tea!

Scones
Scones
Stando alle informazioni contenute nel Webster's Dictionary, questi biscotti-pasticcini avrebbero origine in Scozia agli inizi del 1500.
Preparati usando l'avena e cotti su una griglia posta sul fuoco, avevano una forma arrotondata e venivano divisi in quarti.
Oggi si preferisce usare la farina, cuocerli nel forno e spesso sono di dimensioni più ridotte! ;)
L'origine del nome "skone" potrebbe derivare dalla parola olandese "schoonbrot" (pane bellissimo) oppure dalla "Stone of Destiny" (la Pietra del Destino) dove venivano incoronati i re scozzesi.
Ironia della sorte, devono aspettare più di trecento anni per diventare famosi.
Nell'Ottocento, una duchessa inglese, la Duchessa di Bedford, stanca di sentire sempre un leggero languorino a metà pomeriggio, decide di farsi preparare uno spuntino leggero... ebbe così origine quello che oggi chiamiamo "Afternoon Tea Time", detto in altri termini la famosa "Ora del Té" britannica.
La Duchessa ordinò del té e dei panini dolci, tra i quali venivano annoverati anche gli scones.
Si innamorò così tanto di questi ultimi che li ordinò tutti i giorni.
Da quel giorno gli scones sono diventati una parte essenziale del "Afternoon Cream Tea", una forma particolare di "Afternoon Tea" in cui vengono serviti tè e scones con clotted cream (una panna molto densa ottenuta scaldando latte di mucca non pastorizzato e lasciandolo riposare per molte ore) e marmellata di fragole.
Inutile dire che sono una delizia d'altri tempi!! :D


Scones

Ingredienti:
450g di farina
1/2 cucchiaino di sale
2 cucchiaini di lievito per dolci
55g di burro
2 cucchiai di zucchero di canna vanigliato
250ml di latte di pecora
marmellata di fragole
clotted cream

Riscaldiamo il forno a 220°C.
In una ciotola mettiamo la farina, il sale e il lievito per dolci,


mescoliamo e aggiungiamo il burro tagliato a pezzettini.


Facciamo amalgamare bene il burro con la farina, poi aggiungiamo lo zucchero,


facciamo un buco al centro e versiamo il latte.


Prendiamo un coltello dalla punta tonda e giriamo il composto finché non diventerà un bel panetto morbido.


All'inizio avevo dei dubbi sull'uso del coltello, ma devo dire che il risultato è stato molto più che soddisfacente e, non toccando l'impasto con le mani, non gli ho trasmesso calore lasciandolo morbido.


A questo punto spostiamo il panetto su un piano di lavoro infarinato


e, delicatamente, schiacciamolo con le mani fino a formare una sfoglia spessa almeno un paio di centimetri (io ho seguito le indicazioni del libro da cui ho preso la ricetta e lo spessore indicato era di 1 cm, ma la prossima volta lo farò di almeno 2 cm).


Prendiamo un coppapasta o un bicchiere e formiamo tanti dischetti (anche questa volta, seguendo le indicazioni ho usato una circonferenza di 5,5 cm, ma a mio avviso sono venuti troppo piccoli e, di conseguenza, hanno lievitato relativamente poco).


Disponiamoli su una teglia ricoperta di carta forno,


spennelliamo con del latte


e inforniamo a forno già caldo.
Facciamo cuocere circa 12 minuti e tiriamoli fuori.


Se si sono formate delle crepe al centro dello scone, tranquilli, non è venuto male, anzi, la spaccatura è un tratto tipico ed è quella che ci permetterà di aprirlo e dividerlo a metà con le mani, perché il coltello serve solo per spalmare la clotted cream!! :D


Raffreddiamoli mettendoli su una griglia


e quando saranno freddi, apriamoli a metà, condiamoli con clotted cream e marmellata di fragole.


Dal momento che la clotted cream non è così facilmente reperibile in Italia, potete sostituirla con del mascarpone o mescolando panna da montare e mascarpone.
Nonostante la tradizione inglese dica di abbondare sia con la clotted cream che con la marmellata, per ovvi motivi salutistici, io vi consiglio di andarci piano... altrimenti altro che spuntino pomeridiano, finiremmo per mangiare il giorno dopo a cena!!
Per completare il nostro Afternoon Tea non ci resta che preparare del tè nero, versarci un pochino di latte e...


Enjoy your scones!!
Share This:        
Read More

giovedì 28 luglio 2016

Impepata di cozze - Peppered mussels

A noi ce piace i moscioli!!
We like moscioli!!

Impepata di cozze - Peppered mussels
Impepata di cozze - Peppered mussels

Non saranno come i celebri mitili di Portonovo, perché sono unici e irripetibili, ma le cozze che abbiamo mangiato ieri sera erano fenomenali.
Dolci, come mai altra cozza mangiata in precedenza e veramente deliziose...
Mannaggia, non mi sono fidata del tutto e ne ho preso solo un kg... a saperlo, mi sarei accaparrata il sacco intero!! :D


Impepata di cozze

Ingredienti per 2:
1kg di cozze
1 spicchio d'aglio
olio evo
pepe
prezzemolo fresco
pane per crostini

They are certainly not as famous as the mussels from Portonovo (better known as "moscioli") because they are unique and we can find them only in the Marche region, but yesterday we ate some absolutely delicious mussels.
They were so sweet we had never tasted anything like that before...
Honestly, I was not so confident at the beginning so I bought only 1 kg... if only I had known, I would have bought the entire bag!! :D


Peppered mussels

Ingredients for 2:
1kg mussels
1 garlic clove
extra-virgin oliv oil
peper
fresh parsley
bread


Prendiamo le cozze, eliminiamo quelle aperte o rotte (che sono già morte, hanno perso la loro acqua) e laviamole sotto acqua corrente.
Eliminiamo prima il bisso, cioè il ciuffetto che fuoriesce dal guscio: basterà prenderlo con le dita e tirare.
Raschiamo il guscio con un coltello a lama liscia, togliendo tutte le incrostazioni.
Passiamo di nuovo sotto l'acqua e mettiamole da parte, anche in frigorifero, finché non siamo pronti per la cottura.
Affettiamo l'aglio e facciamolo soffriggere in una padella capiente con dell'olio.
Check if there are some open or broken mussels and discard them, because they are already dead and have lost their water.
Wash the mussels under running cold water, then get rid of the byssus, that is the "beard" that comes out of the shell of the wild mussels: grasp it and give it a sharp yank. Scrub the mussel's shells very well with a smooth blade knife. Wash them again under cold water and set them aside, into the fridge if possible, before cooking. Slice the garlic and make it brown in a large pan with olive oil for a couple of minutes.


Uniamo le cozze e copriamo con un coperchio facendo cuocere a fuoco alto per qualche minuto finché non si saranno aperti tutti i mitili.
Add the mussels, close the lid and cook over a high heat for a few minutes until the mussels have opened.


Nel frattempo prendiamo il prezzemolo fresco, laviamolo, togliamo i gambi e tritiamolo grossolanamente.
Meanwhile take the fresh parsley, wash it and chop it.


Affettiamo il pane e passiamolo qualche minuto sotto il grill o lasciamolo bruschettare su una piastra finché le fette non diventeranno belle croccanti.
Slice the bread and toast it for a few minute until golden brown and crisp.


Quando le cozze saranno tutte aperte, togliamole dal fuoco, spolveriamo con abbondante pepe e con il prezzemolo.
When the mussels are open, take the pan off the heat, sprinkle the chopped parsley and grind a lot of pepper on top.


Disponiamo su un piatto con il pane abbrustolito e portiamo in tavola.
Serve in a dish with toasted bread.

Impepata di cozze

Bon Appétit!!

Ps: se dovesse avanzare il sughetto delle cozze, non buttatelo assolutamente, perché può essere usato a mo' di brodo per preparare dei risotti o della pasta.
Ps: if there is still some mussel's broth left over at the end, don't throw it away, as you can use it to prepare risotto or pasta.
Share This:        
Read More

mercoledì 27 luglio 2016

Insalata di tonno e fagioli croccante - Beans and tuna crunchy salad

Semplice e... croccante!! :D
Easy and... crunchy!! :D

Insalata di tonno e fagioli croccante - Beans and tuna crunchy salad
Insalata di tonno e fagioli croccante - Beans and tuna crunchy salad

C'è poco da dire.
Il caldo fa veramente bene alla dieta... forse! :)
La mancanza di fame per via della calura impossibile, ti fa creare insalate fredde veramente gustose.
Quest'anno ho la mania del sedano crudo, lo aggiungo ovunque e posso dire che dona quel tocco in più anche ad una semplice insalata come questa.
Sin da piccola tonno e fagioli era un piatto abituale, soprattutto nel periodo della raccolta dei fagioli.
Ebbene stavolta io ho aggiunto il sedano che ha donato croccantezza a quest'insalata, creando un qualcosa che mi ha fatto letteralmente impazzire!!
Buona buona buona e ancora buona!


Insalata di tonno e fagioli croccante

Ingredienti per 2

100g di tonno sott'olio
100g fagioli con l'occhio secchi
1 spicchio di cipolla rossa
2 coste di sedano
succo di limone
sale
pepe
olio evo

There is no doubt about it.
The heat is a very efficient diet helper... maybe! :)
The lack of appetite due to this extreme heat allows you to create some really delicious salad pasta.
This year I have taken the habit of using raw celery: I add it almost everywhere and I dare say it can add the perfect final touch even to a simple salad like this one.
Since I was a little girl, beans and tuna salad was one of the most popular single course at home, especially during the bean harvest time.
This time I added the raw celery and the salad gained a sense of crunchyness, creating a dish for which I am totally crazy about!!
Delicious, really really delicious!


Beans and tuna crunchy salad

Ingredients for 2

100g tuna in oil
100g dried blask-eyed peas
1 quarter red onion
2 celery sticks
lemon juyce
salt
pepper
extra-virgin olive oil


La sera prima mettiamo i fagioli in ammollo.
Trascorse 12 ore, lessiamo i fagioli, scoliamoli e lasciamoli raffreddare.
In una ciotola uniamo tutti gli ingredienti: il tonno, i fagioli, la cipolla affettata sottilmente e il sedano tagliato a tocchetti.
Soak the dried beans in cold water with a bit of lemon juyce for 12 hours overnight.
Then wash and place the beans in a large pot, cover with cold water and bring to a boil. Drain them and let them cool completely.


Condiamo con sale, pepe, olio e una spruzzata di succo di limone.
L'insalata croccante è pronta da portare in tavola.
Season with salt and pepper, olive oil and a squirt of lemon juyce.
The crunchy salad is ready and you can serve it.


Bon Appétit!!
Share This:        
Read More

martedì 26 luglio 2016

Pollo al vapore su letto di cavolo

Vapore all'opera! :D

Pollo al vapore su letto di cavolo
Pollo al vapore su letto di cavolo

Per non cucinare le solite cose con gli stessi metodi di cottura... oggi cambiamo.
Ci buttiamo sul vapore e sul mio adorato cestello di bambù.
Non ci posso fare nulla, io lo adoro e poi ogni tipo di carne, di pesce o di verdura assume un sapore diverso, più intenso e più saporito, se cotto in questa maniera.
E in un colpo solo posso cucinare sia la carne che la verdura!!
Meno tempo sui fornelli vuol dire risparmiare corrente, ma soprattutto non aggiungere troppo calore alla già elevata temperatura esterna! :D
Bando alle ciance, mettiamoci all'opera!


Pollo al vapore su letto di cavolo

Ingredienti per 2:
1/2 pollo
6 foglie di cavolo cappuccio
curcuma
paprika dolce
zenzero in polvere
aceto di riso
salsa di soia
pepe
sale
olio evo


La prima cosa da fare è tagliare il pollo e metterlo a marinare.
Condiamolo con sale, pepe, curcuma, paprika, zenzero, aceto di riso, salsa di soia e olio.


Mescoliamo, massaggiamo per bene la carne in modo che il condimento si distribuisca uniformemente


e mettiamo a riposare in frigorifero per almeno una mezz'ora.
Nel frattempo laviamo le foglie di cavolo e disponiamole alla base di ogni ripiano del cestello di bambù.


Adagiamo la carne sul cavolo


e disponiamo i cestelli sopra la pentola dove avremo messo una decina di centimetri di acqua.
Lasciamo cuocere a fuoco moderato per circa 20-25 minuti, dipende dalla dimensione dei pezzi di carne.
Controlliamo la cottura ogni tanto, magari anche invertendo i cestelli, MA attenzione al vapore, perché scottarsi è molto facile.


Quando la carne sarà cotta, portiamo in tavola e...

Pollo al vapore su letto di cavolo

Bon Appétit!!

Ps: mi raccomando, non buttate l'acqua che rimane nella pentola, perché alla fine della cottura si è trasformata in un brodo di pollo magnifico!! ;)
Share This:        
Read More

venerdì 22 luglio 2016

La Rubrica del Venerdì: Mushroom soup

Il mio sesto senso personale! ;)

Mushroom soup - Zuppa di funghi
Mushroom soup - Zuppa di funghi

Ogni tanto ci capita di mangiare fuori e l'ultima volta abbiamo provato un ristorante che da subito mi aveva intrigato.
Mi capita di solito, l'intuito mi dice se un locale può essere buono o meno.
Non ho un metro di giudizio preciso, sarà un mio sesto senso personale! :)
Come sempre il mio istinto infallibile ha colpito ancora :D e abbiamo fatto una scoperta sorprendente, o meglio, il consorte l'ha fatta perché è rimasto folgorato da questa ricetta: la zuppa di funghi.
Un piatto semplicissimo, con pochissimi ingredienti, ma veramente buonissimo :)
Ed eccoci così pronti a realizzarlo a casa, con la speranza che riesca almeno in parte a riprodurre il piatto del ristorante... speriamo!!


Mushroom soup - Zuppa di funghi

Ingredienti per 2

250g di funghi portobello
2 spicchi d'aglio spremuti
30g di burro
2 cipolle
150g di heavy cream (siccome in Italia non è facilmente reperibile, potete sostituirla con la normale panna da cucina)
450g di brodo vegetale
120g di latte di pecora
pepe
timo fresco
rosmarino fresco
olio evo


Tagliamo i funghi a metà, condiamo con l'aglio schiacciato e il rosmarino fresco,


disponiamo in una teglia da forno, irroriamo con l'olio


e cuociamo in forno già caldo a 180°C per circa 15 minuti.


In una padella sciogliamo il burro, aggiungiamo il timo fresco


e le cipolle affettate finemente; cuociamo a fuoco dolce


finché la cipolla non si sarà ammorbidita.


Sforniamo i funghi e versiamoli nella padella con la cipolla e il timo. Mescoliamo e lasciamo sul fuoco per un paio di minuti.


Togliamo dal fuoco, lasciamo intiepidire, poi versiamo in un bicchiere per il frullatore.
Aggiungiamo metà della heavy cream, un po' di brodo


e frulliamo con un frullatore ad immersione.
Versiamo tutto in una pentola, aggiungiamo il resto del brodo e della heavy cream, il latte e il pepe.
Portiamo a bollore e lasciamo sobbollire dolcemente per circa 15 minuti, finché tutti gli ingredienti non si saranno ben amalgamati.


Data la temperatura esterna, lasciamo raffreddare completamente e portiamo in tavola, da sola o accompagnata da strisce di pane leggermente tostate.


Enjoy your meal!!
Share This:        
Read More